Google
WWW を検索 「園田義明めも。」を検索

崖っぷちで踊る中国:バブル崩壊とインフレと暴動に挑むは伝家の宝刀「言論統制」2011/01/17 07:56

中宣部对2011年新闻报道的禁令  崖っぷちで踊る中国:バブル崩壊とインフレと暴動に挑むは伝家の宝刀「言論統制」


何よりもこの情報が中国国外に流出していること自体に底知れぬ恐ろしさを感じる。
備えあれば憂いなし。そろそろ日本も中国危機に備えた方がいいだろう。


<関連記事引用>

抗議デモから住宅問題まで、「文革以来の弾圧」の声、言論統制を中国が強化。
2011/01/17 日本経済新聞 朝刊

 【北京=尾崎実】中国のメディアを監督する共産党中央宣伝部(中宣部)は政治・経済・社会問題の報道を厳しく制限する指示を中国メディアに通知した。報道制限の対象は暴動発生や政治改革から住宅問題までと幅広い。中宣部は日常的に国内報道を管理しているが、複数の報道分野に及ぶ言論規制を同時に実施するのは異例。中国メディア関係者が明らかにした。

 中国指導部は党創立90年などの節目を迎える今年、世論誘導の強化を通じ社会安定の維持を図りたい考え。しかし、中国メディア関係者は「国民生活のすべてを党が掌握した文化大革命以来の言論弾圧だ」と反発を強めている。

 複数の中国メディア関係者によると、中宣部は今月5日、全10条からなる報道規制を文書で通知した。冒頭で「2つの記念日に向け、良好な世論環境を構築」するようメディアに要求。収入分配や株式・不動産市場、就職・社会保障など国民の関心事について、疑念や矛盾を解消するよう指示した。「記念日」とは、7月の党創立90年と10月の辛亥革命100年を指すとみられる。

 具体的には、農民らの反発が根強い土地の強制収用について、暴力的な立ち退き要求や、収用の過程で起きた住民の自殺・自傷、暴動などの報道を禁止。頻発する抗議デモなどは「矛先が党委員会や政府に向かうのを防ぐ」ことを求めた。

 まん延する官僚腐敗の問題は、政治体制改革の必要性まで踏み込む論評を禁じ、政府と対立する立場での報道を「絶対許さない」とした。不動産価格の高騰に伴う住宅難については「不動産市場に関する世論をうまく導く」よう要求。不動産価格を巡る独自調査などを禁止した。

 中国紙記者は「報道規制が強まった2008年の北京五輪や09年の建国60周年の際にも、これほど広範囲の指示はなかった」と批判。「なりふり構わぬ世論誘導は、自らの統治能力に対する指導部の危機感の表れだ」と指摘している。

中国共産党が通知した言論統制のポイント
災害・事故など
・発生地と異なる地域のメディアは取材などをしてはならない
・重大な災害や事故は中央メディアによる現場中継も認めない
・死者10人以下の事案は地元メディアのみが報道
土地収用問題
・法律や規定に従った正常な収用に疑問を差し挟んではならない
・暴力的な撤去や立ち退きの過程で起きた自殺、自傷、集団抗議行動は報道しない
抗議デモなど
・中央と発生地以外のメディアは報道しない
・問題の矛先や焦点が党委員会や政府に向かうことを防ぐ
腐敗問題
・政治体制改革の内容に関する討論や問題提起をしてはならない
・政府と対立する立場に立つことは絶対に許さない
・メディアの観点から民衆の意見を誘導することは許さない
住宅問題
・不動産市場に対する世論をうまく導くこと
・不動産価格の独自調査や価格に対する市民の意識調査をしてはならない
・極端に不動産価格が変動した事例を取り上げ騒ぎ立ててはならない
その他
・全国的な(重大)ニュースや人物、事件などの選定をしてはならない
・旧正月の帰省ラッシュに関し、切符の入手が困難といった問題を宣伝してはならない


A General Notice from the Central Propaganda Bureau Regarding News and Propaganda in 2011
http://chinadigitaltimes.net/2011/01/2011-general-notice-from-the-central-propaganda-bureau/

The following notes of recent directives from the Central Propaganda Department have been leaked online by journalists and are now circulating in Chinese cyberspace. Translated by CDT.

From Radio France International:

On January 4, 2011, a meeting of directors from the provincial propaganda departments was held in Beijing. In his talk, CCP standing committee member Li Changchun who is in charge of the propaganda work continued to emphasize a “firm grasp on accurate guidance.” Later, all provincial level bureaus issued to media organizations the Central Propaganda Bureau’s propaganda requirements and directives.

Yesterday, some senior staff from media organizations leaked online the notes of the Propaganda Bureau’s 2011 news management directives. Because of the 18th plenary meeting of the CCP that will be convened in 2012, combined with the appearance of societal contradictions in China, the Central Propaganda Department in 2011 can be characterized as adopting an “overall tightening” towards media organizations and public opinion.

A General Notice from the Central Propaganda Bureau Regarding News and Propaganda in 2011

1. For the “two holidays” [New Year and Chinese New Year] and the “two meetings” [CPPCC and NPC] create a favorable public opinion atmosphere. Diligently guide controversial issues such as income distribution, the stock and real-estate markets, employment and social security, education and health, and safety in manufacturing. Resolve and explain ambiguities and confusion, and reconcile contradictions.

2. Strictly control reports on “disasters and extreme incidents.” The entire quantity of these sorts of reports cannot include interviews or supervision from non-local areas. Wherever large disaster incidents occur, central media organizations will provide on-going reports that will not be broadcast live. For disasters with a death toll of less than10 people, central media organizations will not report. These will be reported by local media organizations, and media from areas outside the area of impact are not to conduct interviews or reports across borders. Central media organizations will not report on common accidents. Local media organizations are to provide appropriate reports on such incidents. Media organizations from outside the area where the accident occurred cannot provide reports.

3. “Safely grasp” reports on the requisition of land and forcible demolition. For standard demolitions that have proceeded according to law and regulation, “do not raise questions.” On cases of demands for high prices, do not give further support to public opinion. Do not report on incidents of violent demolition or “suicides, self-mutilation, or collective action” in the course of demolition. Do not hype extreme incidents, and do not conduct collective reports on related cases or link events.

4. The Central Propaganda Bureau demands that all news and commerce websites never initiate any kind of nation-wide activity involving public selection of news, people, or events.

5. For reports on common incidents of collective action, media organizations, other than central media and media that is local to where the incident occurred, are not to report. We must strengthen the “management” of urban media, and prevent reports on collective action from pointing towards and focusing on the party and the government.

6. The Central Propaganda Bureau demands that anti-corruption cases must be prevented from “vulgarization.” It is not permitted to discuss, argue about, or raise questions regarding the content of related to political reform. Do not use the term “civil society” (gongmin shehui). “It is absolutely not permitted” to stand in a position opposite to the government, and it is not permitted to adopt the perspective of a media organization to “take the place of and interfere with” mass opinion.

7. Resolutely execute public opinion guidance on the real-estate market. Do not conduct questionnaires or on-line surveys on housing prices. Do not use “momentary and isolated” changes to ascertain the direction of housing prices. Do not hype extreme cases.

8. Never report on instances of using a residential construction foundation to change a residential permit, or of accepting a work contract to change one’s social security. Do not report on internal discussions on certain issues and research articles published by specialist scholars.

9. Positively report on work done in preparation for Spring Festival travel. Do not publicize problems related to Spring Festival travel, such as “difficulties in obtaining even one ticket.”

Finally, the Central Propaganda Department and the Central Party Politics and Law Committee have recently issued the joint statement, “Opinions on Further Strengthening and Improving Reportage on Criminal Cases.” This pieces divide cases into the categories of extremely heinous, heinous, standard, and distinctive. It puts forth explicit demands for how to firmly grasp and report on each level of case, providing a solution to the problem of urban media organizations providing reports on criminal cases that are “excessively numerous and immoderate.”


中宣部关于2011新闻宣传方面的通知
http://chinadigitaltimes.net/chinese/2011/01/%E4%B8%AD%E5%AE%A3%E9%83%A8%E5%85%B3%E4%BA%8E2011%E6%96%B0%E9%97%BB%E5%AE%A3%E4%BC%A0%E6%96%B9%E9%9D%A2%E7%9A%84%E9%80%9A%E7%9F%A5/

其一,“为两节、两会营造良好舆论氛围。做好收入分配、股市楼市、就业社保、教育卫生、安全生产等热点问题的引导,解疑释惑,化解矛盾。

其二,严格控制“灾难事故和极端事件”报道,此类报道的数量不得进行异地采访、监督,各地发生的重大灾难事故,中央媒体做动态报道,不连线不直播。死亡 10人以下的中央媒体不报道,由当地媒体报道,事发地以外媒体不搞跨区域采访报道;一般事故中央媒体不报道,当地媒体适度报道,事发地以外媒体不报道。

其三,“稳妥把握”征地拆迁报道,对依法依规开展的正常拆迁“不要质疑”,对漫天要价不要给予舆论支持,对暴力拆迁及拆迁中发生的“自杀、自残、群体性”事件不报道,对极端个案不炒作,不搞集纳式和链接式报道。

其四,中宣部要求,各地新闻网站、商业网站一律不得开展各类全国性新闻评选和人物、事件评选活动。五,对一般群体性事件报道,中央和事发地以外媒体不报道,要加强对都市类媒体“管理”,在群体性事件报道中防止把矛头和焦点引向党委和政府。

其六,中宣部要求,反腐败案件要防止“低俗化”倾向,不得讨论、争论、质疑有关政治体制改革内容,不用“公民社会”的提法,“绝不允许”站在政府对立面,不允许以媒体观点“代替和干扰”群众意见。

其七, 做好房地产市场的舆论引导。不要搞房价问卷、网络调查,不要就“一时一地”的变化判断房价走势,不炒作极端案例。

其八,对用宅基地换户口、用承包地换社保一律不报道。对一些内部讨论的问题或专家学者的研究文章不报道。

其九,正面报道春运工作, 不要宣传“一票难求”等春运方面存在的问题。

最后,中宣部、中央政法委近日联合下发了《关于进一步加强和改进刑事案件报道工作的意见》,将案件分为重大恶性、恶性、常发和特殊案件,对各层案件如何报道和把握提出明确要求,解决都市类媒体案件报道“过多过滥”问题。


<関連記事>

中国、言論統制を広範に強化 「文革以来の弾圧」の声
http://s.nikkei.com/hXLSdf

China’s Propaganda Department issues orders for 2011
http://en.rsf.org/chine-propaganda-department-issues-13-01-2011,39304.html

中宣部对2011年新闻报道的禁令 (画像引用)
http://en.rsf.org/IMG/pdf/2011_.pdf
http://y-sonoda.asablo.jp/blog/2011/01/16/5639404

Hedge funds bet China is a bubble close to bursting
http://www.telegraph.co.uk/finance/economics/8261740/Hedge-funds-bet-China-is-a-bubble-close-to-bursting.html

中国経済の黄金時代を終わらせるための米国QE2 - 「石筍」に刻まれる新たな興亡盛衰
http://y-sonoda.asablo.jp/blog/2011/01/07/5626761